María del Ángel Nigenda Bolio
Universidad Autónoma de Chiapas
angelm1128@hotmail.com
Cómo citar esta buena práctica de acuerdo al APA 6ta Edición
Nigenda Bolio, M. A. (2018). Karaoke: a fun means to improve pronunciation and develop team work abilities. Catálogo de las Buenas Prácticas, 3(3), 178-182 pp. Obtenido de http://catalogo-buenas-practicas.portal.anuies.mx/wp-content/blogs.dir/71/files/sites/71/2018/12/Karaoke-a-fun-means-to-improve.pdf
Resumen
El uso del karaoke para mejorar la pronunciación y aprender nuevo vocabulario va más allá de los objetivos académicos. Realizar esta actividad por equipos en una modalidad de competencia, motiva a los alumnos a practicar la pronunciación lo mejor posible, lo que implica un contacto continuo con la lengua meta, así también, los conduce a desarrollar habilidades de trabajo colaborativo, a descubrir talentos ignorados y a explotar su creatividad. El impacto en los alumnos es positivo. De acuerdo a los testimonios recuperados de los estudiantes, describieron esta actividad como significativa para su aprendizaje: divertida, atractiva y útil.
Palabras clave: karaoke, vocabulario, pronunciación, equipo, mejorar
Abstract
The use of karaoke to improve pronunciation and learn new vocabulary goes beyond academic purposes. Practicing this activity in teams as a contest encourages students to practice pronunciation every day, which results in a constant contact with the target language; students also develop team work abilities, they discover new talents and exploit their creativity. The karaoke has a positive impact on students’ learning. According to their comments, they describe it as a meaningful, fun, appealing and useful activity.
Key words: karaoke, vocabulary, pronunciation, team work, improvement
Características generales de la buena práctica
Está diseñada para un tipo de curso optativo de modalidad presencial, el objetivo que persigue el curso es cuatro habilidades y el nivel de dominio de la lengua al inicio del curso es A1 de acuerdo con el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER).
Descargar PDF