Ofelia Atzimba Tun Díaz
Universidad Autónoma de Campeche
ofelatun@uacam.mx
Cómo citar esta buena práctica de acuerdo al APA 6ta Edición
Tun Díaz, O. A. (2016). Interview your classmate. Catálogo de las Buenas Prácticas, 1(1), 132-138 pp. Obtenido de http://catalogo-buenas-practicas.portal.anuies.mx/wp-content/blogs.dir/71/files/sites/71/2018/01/Interview-your-classmate.pdf
Resumen
El propósito de aprender una lengua es lograr comunicarse de manera oral y escrita. El entorno del estudiante de inglés como lengua extranjera limita su interacción oral; por consiguiente, el aula es el espacio para propiciar la comprensión auditiva y la expresión oral. El dictado, el trabajo colaborativo en pares y la entrevista fueron los métodos eficaces para mejorar las habilidades orales. Como resultado, se observó que todos los alumnos participaron activamente en cada tarea. El trabajo colaborativo en binas propiciaron las condiciones de confianza que permitieron al alumno comunicarse de manera libre, espontánea y con baja ansiedad.
Palabras clave: comprensión auditiva, expresión oral, dictado, entrevista, comunicación.
Abstract
The ultimate objective of learning a language is to achieve oral and written communication skills. The context of an EFL student limits their oral interaction outside the classroom. That is why class is the time and space to create the situations to improve listening and speaking skills. Dictation, pair work, collaborative learning and an interview were the efficient methods for the betterment of the oral skills. As a result, all students participated actively during each task. Collaborative work and pair work encouraged students to communicate freely, spontaneously and with low levels of anxiety.
Key words: listening comprehension, speaking, dictation, interview, communication.
Características generales de la buena práctica
Está diseñada para un tipo de curso curricular de modalidad presencial, el objetivo que persigue es 4 habilidades y el nivel de dominio de la lengua requerido al inicio del curso es A1 de acuerdo con el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER).
Descargar PDF